在线提交翻译需求

  • 00.00元
  • 0000-00-00
  • 您现在的位置:博文首页 > 翻译资讯 > 翻译服务在自主创新中的角色与作用探讨

    翻译服务在自主创新中的角色与作用探讨

    时间:2013-07-29 22:55 来源:深圳翻译公司 作者:vikayau 点击:

    经由海内立异研究的多年总结和教训,“要想立异,自顾自的方法已经行不通,只有充分了解其他国家的新进技术,才能做出更好的立异。”而在引进其他国家技术时,翻译服务有着不可替换的作用。这表现在两个方面:

    1、 翻译服务在自主立异中负有重大使命
    增强自主立异能力,建设立异型国家,是我国在本世纪头20年的国家战略。自主立异要求我们主要依赖本国的气力和应用科学技术,但自主立异毫不意味着关起门来搞建设、搞科技,重新走向自我封锁,而是把引进消化吸收再立异作为加速经济社会发展的重要途径。充分利用经济和科技全球化的局势,利用海内、国外两种资源,加大提高前辈技术的引进,深度吸收,把握核心技术,增强立异能力,将是我国未来科技和经济建设要坚持的方针。

    可以预见,在自主立异国策的指导下,技术引进的步伐不是放慢,而是加快,技术引进的范围不是缩小,而是扩大,引进项目的技术含量不是降低,而是增加,引进的总体趋势是向高端技术方向发展。准确地解读国外引进技术资料,是消化吸收再立异的第一步。在浩瀚的引进技术资料眼前,翻译工作不可能由工程技术职员来承担,这就意味着翻译服务,特别是科技翻译在国家走向依赖自主立异发展的道路上,肩负着特殊的社会使命,应该施展更重要的作用。科技翻译应当成为消化引进资料的排头兵,成为引进技术向自主立异能力转变的纽带和桥梁。

    2、 翻译服务界需要掌握机遇,成熟自我
    引进消化吸收再立异,重在“消化吸收”。自主立异国策的提出,从翻译服务业的角度看,更重要的是使翻译业务量以较之目前成数目级增长。原因有二:一是引进量的增大;二是因为夸大消化吸收,过去经常被束之高阁的引进资料需要翻译。我们要有这种预见,迎接新的挑战。深度吸收意味着对引进技术的深度挖掘。翻译服务不应只限于语言转换服务,更重要的是要有科技专业的掌握能力,肩负起让国人更好地了解和把握国外技术内含和真谛的重任。

    引进消化吸收再立异是国家的一项长期战略任务,翻译服务界应捉住机遇,打造更加成熟的翻译服务市场,深圳翻译公司不仅要强化市场意识,更要具有国家和社会的使命感,为增强自主立异能力的国家战略做出更大的贡献。